Apaixonado por viagens e sempre buscando novos destinos no mapa, este paulista que lhe escreve costumava preparar resumos cheios de informações sempre que um destino de viagem surgia no horizonte.
Foi a partir deste hábito e da constatação de que, mesmo diante da crescente quantidade de pessoas que viajam, poucos sites uniam dicas de viagem e questões culturais – históricas, que surgiu em agosto de 2011 o Cumbicão.
Seguindo o valor de que blogs devem ser escritos por pessoas para pessoas, o Cumbicão traz um olhar prático e ao mesmo tempo contextual sobre cada destino. Afinal, viajar vai além de simplesmente coletar carimbos no passaporte, é aprender sobre o destino e vivenciar a experiência.
Mais do que apenas dar dicas de viagem e inspirar as pessoas a viverem suas próprias aventuras, o objetivo do Cumbicão é mostrar que é sim possível vivenciar estas experiências.
Já visitamos os 5 continentes e mais de 70 países para trazer dentro da temática de viagem, diversos assuntos como dicas de hospedagem, flight reviews, compras, câmbio, e claro, muitas sugestões de atrações e passeios.
Passionate about travel and always searching for new destinations on the map, this São Paulo native writing to you used to prepare summaries packed with information whenever a new travel destination appeared on the horizon.
It was from this habit and the realization that, despite the growing number of people traveling, few websites combined travel tips with cultural and historical context, that Cumbicão was born in August 2011.
Guided by the belief that blogs should be written by people for people, Cumbicão offers a practical yet contextual perspective on each destination. After all, traveling is more than just collecting passport stamps, it’s about learning and truly experiencing a place.
Beyond simply sharing travel tips and inspiring people to embark on their own adventures, Cumbicão’s goal is to show that it is indeed possible to live out these experiences.
We’ve already visited all 5 continents and over 70 countries, covering a wide range of travel-related topics such as accommodation tips, flight reviews, shopping, currency exchange, and, of course, plenty of suggestions for attractions and tours.
Um dos melhores resorts de luxo nas Maldivas. Promovemos o hotel no blog e redes sociais através de textos e fotos.
One of the best luxury resorts in the Maldives. We promote the hotel on the blog and social media through text and photos.
Parceria com o Curaçao Tourist Board para promover o destino junto ao público brasileiro, resultando em 6 posts sobre a ilha.
Partnership with the Curaçao Tourist Board promoting the destination to the Brazilian audience, resulting in 6 posts about the island.
Sequência de posts elaborados a partir de uma parceria junto à Disneyland Paris.
Series of posts written as consequence of a partnership with Disneyland Paris.
Kempinski Hotel Ishtar Dead Sea
Contamos em detalhes como é a experiência de se hospedar em um hotel de luxo às margens do Mar Morto na Jordânia.
We detailed the experience of staying at a luxury hotel on the shores of the Dead Sea in Jordan.
A partir de uma parceria com a Dubai Autodrome pudemos mostrar como é pilotar um carro de corrida de verdade.
Through a partnership with the Dubai Autodrome, we were able to showcase what it’s like to drive a real race car.
Visita e degustação na Taylors e a Graham’s, as duas principais caves de vinho do porto em Portugal.
Visit and tasting at Taylor’s and Graham’s, the two main Port wine cellars in Portugal.
A Jordânia é um dos melhores lugares do mundo para mergulhar e tivemos a oportunidade de apresentar ao público brasileiro o Deep Blue Dive Center, um dos melhores operadores de mergulho da região.
Jordan is one of the best places in the world for diving, and we had the opportunity to introduce the Brazilian public to the Deep Blue Dive Center, one of the best dive operators in the region.
8k seguidores / followers
26% 25-34 anos / age
28% 35-44 anos / age
20% 45-54 anos / age
57% mulheres / women
43% homens / men
Aguardamos seu contato para divulgarmos seu negócio ou destino! / We are waiting for your invitation to promote your business or destination!
This website uses cookies.